• Home
  • Privacy Policy
  • Algemene voorwaarden
  • More
    • Home
    • Privacy Policy
    • Algemene voorwaarden

  • Home
  • Privacy Policy
  • Algemene voorwaarden

Algemene voorwaarden

ALGEMENE VOORWAARDEN

Diensten aan particulier


1. De bestekken en prijsoffertes zijn gebaseerd op de thans geldende waarden van lonen,

materialen en diensten. Indien deze wijzigingen ondergaan onafhankelijk van de wil van de

aannemer, behoudt deze zich het recht voor de prijzen op evenredige wijze aan te passen. De

klant heeft het recht om binnen de acht dagen nadat hij van deze prijswijziging is op de hoogte

gebracht, de overeenkomst op te zeggen.

Prijsofferten zijn tot 30 (dertig) dagen na datum geldig en kunnen te allen tijde eenzijdig

gewijzigd worden tot op het moment van aanvaarding door de klant. Prijzen worden steeds

inclusief btw vermeld. Volgend op de aanvaarding door de klant zal de aannemer de

overeenkomst schriftelijk confirmeren. De overeenkomst kan enkel gewijzigd worden mits

schriftelijke overeenkomst tussen de aannemer en de klant. Niettegenstaande voornoemd principe

zal de aannemer te allen tijde de prijzen eenzijdig kunnen aanpassen in functie van een

substantiële wijziging van de grondstofprijzen of andere kosten met betrekking tot de uitvoering

van de werken.


2. De aannemer doet alle redelijke inspanningen om de diensten uit te voeren binnen de termijn

vermeld in de overeenkomst. Wanneer de aannemer een vertraging in de uitvoering verwacht,

wordt de klant hier onverwijld van in kennis gesteld. De aannemer zal vervolgens in samenspraak

met de klant tot een overeenkomst komen met betrekking tot de gepaste maatregelen. De

voorziene uitvoerings- of leveringstermijn wordt opgeschort of verlengd ingevolge vorst, slecht

weer, bevoorradingsproblemen, dan wel elke gebeurtenis die zich buiten de wil van een der

partijen voordoet, die onvoorzienbaar is en niet veroorzaakt door nalatigheid of opzettelijke fout

of inbreuk op de wetgeving.

3. Klachten inzake de conformiteit of de verborgen gebreken betreffende de geleverde goederen

en materialen moeten gebeuren per aangetekende zending, binnen de acht dagen na de

beëindiging der werkzaamheden resp. de levering der materialen.

4. Het protest tegen de factuur dient schriftelijk te gebeuren binnen de 30 dagen na de

factuurdatum. Men wordt verzocht steeds de datum en het nummer van de factuur te vermelden.

Facturen dewelke niet binnen de 30 dagen na ontvangst schriftelijk en gemotiveerd geprotesteerd

worden, zullen als aanvaard worden beschouwd, zowel voor wat betreft de vermeldingen der

facturen, als voor de specificaties der geleverde werken.


5. Alle facturen zijn onmiddellijk opeisbaar, tenzij anders werd bedongen.


6. Bij gebreke aan betaling door de klant binnen de 14 kalenderdagen (+ drie werkdagen in geval

van een ingebrekestelling die niet via elektronische weg verstuurd wordt) na verzending van de

eerste ingebrekestelling is de klant ons van rechtswege en zonder ingebrekestelling een

schadevergoeding verschuldigd ten bedrage van:


a) € 20 als het verschuldigde saldo lager dan of gelijk aan € 150 is;

b) € 30 vermeerderd met 10% van het verschuldigde bedrag op de schijf tussen € 150,01 en

€ 500 als het verschuldigde saldo tussen € 150,01 en € 500 is;

c) € 65 vermeerderd met 5% van het verschuldigde bedrag op de schijf boven € 500 met een

maximum van € 2.000 als het verschuldigde saldo hoger dan € 500 is.

Bij gebreke aan betaling door de klant binnen de 14 kalenderdagen (+ drie werkdagen in geval

van een ingebrekestelling die niet via elektronische weg verstuurd wordt) na verzending van de

eerste ingebrekestelling is de klant ons tevens van rechtswege en zonder ingebrekestelling een

interest verschuldigd ten belope van de referentie-interestvoet vermeerderd met acht

procentpunten bedoeld in artikel 5, lid 2 van de wet van 2 augustus 2002 betreffende de

bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties. Deze interesten worden berekend

op de nog te betalen som.

Indien wij gehouden zouden zijn bedragen te betalen aan de klant, geldt dezelfde regeling inzake

schadevergoeding en interesten in het voordeel van de klant en lastens ons.

Bij substantiële overschrijding van de betalingstermijn behoudt de aannemer zich het recht voor

de overeenkomst eenzijdig te beëindigen onverminderd het recht op bijkomende

schadevergoeding. Ingeval van substantiële overschrijding van de leverings-/ uitvoeringstermijn

die te wijten is aan de aannemer, behoudt de klant zich het recht voor de overeenkomst eenzijdig

te beëindigen onverminderd het recht op bijkomende schadevergoeding.


7. In geval van annulering van de overeenkomst is de klant een forfaitaire schadevergoeding

verschuldigd ten belope van 10 % van de waarde van de bestelling, met een minimum van € 50

en dit onder uitdrukkelijk voorbehoud van de mogelijkheid voor de verkoper om een hogere

schadevergoeding te eisen. Wordt de overeenkomst geannuleerd door de aannemer, zal deze een

gelijkaardige vergoeding verschuldigd zijn aan de klant.


8. De overdracht van eigendom van de goederen door de aannemer geleverd in het kader van de

werken, geschiedt slechts bij algehele en volledige betaling van deze goederen.

Het is de klant verboden de geleverde en/of nog te leveren goederen in pand te geven, aan derden

te verkopen of te vervreemden op welke wijze dan ook, zolang hij niet aan al zijn verplichtingen

ten aanzien van de verkoper heeft voldaan; op eerste aanmaning dienen de goederen terugbezorgd

te worden.

De aannemer behoudt zich het recht voor het voorrecht van onbetaalde verkoper op de door de

aannemer verkochte goederen te doen gelden ten aanzien van derden, door vervulling van de

daartoe door de wetgever gestelde formaliteiten. De risico-overdracht vindt plaats op het ogenblik

van levering van de materialen.

9. In geval van betwisting zijn uitsluitend de rechtbanken bevoegd van de woonplaats van de

klant of de rechtbank van de plaats waar de overeenkomst wordt uitgevoerd.


10. De overeenkomst kan door beide partijen zonder enige vergoeding worden beëindigd ingeval

van onmogelijkheid tot uitvoering ervan ten gevolge van overmacht, staking, lock-out, staking

van de andere partij, e.d..

11. De aannemer behoudt zich tevens het recht voor om de overeenkomst van rechtswege en

zonder voorafgaande ingebrekestelling als ontbonden te beschouwen in geval van kennelijk

onvermogen van de klant. In geval van kennelijk onvermogen van de klant, behoudt de aannemer

zich het recht voor de goederen terug te nemen. De klant behoudt het recht voor om de

overeenkomst van rechtswege en zonder voorafgaande ingebrekestelling als ontbonden te

beschouwen in geval van faillissement van de aannemer. In geval van faillissement van de

aannemer, behoudt de klant zich het recht voor het betaalde voorschot terug te vorderen.

12. Onkosten verbonden aan onbetaalde wissels of cheques evenals andere inningskosten zijn in

deze forfaitaire schadevergoeding niet begrepen en worden de klant afzonderlijk aangerekend.

13. Indien de aannemer zich verbindt tot het uitvoeren van werken en/of het leveren van diensten

of prestaties dient één derde betaald te worden bij de ondertekening van de bestelbon, één derde

bij de aanvang der werken/prestaties/diensten en één derde bij de oplevering of de voltooiing

ervan.

14. Bij nietbetaling behoudt de aannemer zich het recht voor om verdere leveringen, prestaties en

diensten stop te zetten.

15. De aannemer kan slechts aansprakelijk gesteld worden voor intentionele fouten. Voornoemde

kan niet aansprakelijk worden gesteld ingeval van zware fouten en grove nalatigheden.

16. De nietigheid, onuitvoerbaarheid of onafdwingbaarheid van één of meerdere bepalingen van

deze algemene voorwaarden laat de geldigheid, de uitvoerbaarheid of afdwingbaarheid van de

overige bepalingen onverlet. De rechten en verplichtingen die uit de overeenkomst voortvloeien,

zullen noch gedeeltelijk noch in hun geheel op derden kunnen worden overgedragen, zonder de

voorafgaande en schriftelijke toestemming van de aannemer. De niet-uitoefening door de

aannemer of door de klant van haar rechten, op eender welk ogenblik, impliceert geenszins de

verzaking aan die rechten.

Conditions générales

CONDITIONS GÉNÉRALES

Services aux particuliers


1. Les devis et les offres de prix sont basés sur les valeurs actuellement en vigueur des salaires,

des matériaux et des services. Si ceux-ci subissent des modifications indépendantes de la volonté

du prestataire, ce dernier se réserve le droit d'adapter les prix en conséquence. Le client a le droit

de résilier le contrat dans un délai de huit jours après avoir été informé de cette modification de

prix.

Les offres de prix sont valables jusqu'à 30 (trente) jours après la date et peuvent être modifiées

unilatéralement à tout moment jusqu'au moment de l'acceptation par le client. Les prix sont

toujours indiqués TVA comprise. Après acceptation par le client, le prestataire confirmera le

contrat par écrit. Le contrat ne peut être modifié que par un accord écrit entre le prestataire et le

client. Nonobstant le principe susmentionné, le prestataire peut à tout moment adapter

unilatéralement les prix en fonction de modifications substantielles des prix des matières

premières ou d'autres coûts liés à l'exécution des travaux.


2. Le prestataire fera tous les efforts raisonnables pour fournir les services dans les délais

mentionnés dans le contrat.

Si le prestataire s'attend à un retard dans l’exécution, le client en sera immédiatement informé.

Le prestataire conviendra alors avec le client des mesures à prendre. Le délai d'exécution ou de

livraison prévu est suspendu ou prolongé en cas de gel, d'intempéries, de problèmes

d'approvisionnement et de tout événement indépendant de la volonté de l’une des parties,

imprévisible et ne résultant pas d'une négligence, d'une faute intentionnelle ou d'une violation de

la loi.

Si aucun délai n’est prévu contractuellement pour l’exécution des prestations, le prestataire ne

sera tenu de réaliser les prestations que dans un délai raisonnable et le client ne pourra mettre un

terme à la relation contractuelle pour le délai d’exécution des travaux.

Conformément au Code civil, le remplacement du prestataire ne pourra s’effectuer qu’avec

l’accord du tribunal compétent.

3. Les réclamations concernant la conformité ou les défauts visibles des travaux exécutés et des

biens et matériaux livrés doivent être formulées par courrier recommandé dans les huit jours

suivant l'achèvement des travaux ou la livraison des matériaux, respectivement.


4. Les contestations de facture doivent être formulées par écrit dans les 30 jours suivant la date de

la facture. La date et le numéro de la facture doivent toujours être indiqués.


Les factures qui ne font pas l'objet d'une réclamation écrite et motivée dans les 30 jours suivant

leur réception sont considérées comme acceptées, tant en ce qui concerne les détails des factures

que les spécifications des marchandises livrées.


5. Toutes les factures sont payables immédiatement, sauf stipulation contraire.

6. À défaut de paiement par le client dans les 14 jours calendrier (+ trois jours ouvrables en cas

de mise en demeure non envoyée par voie électronique) suivant l'envoi de la première mise en

demeure, le client nous doit, de plein droit et sans mise en demeure, une indemnité d'un montant

de :

(a) 20 € si le solde dû est inférieur ou égal à 150 € ;

b) 30 € plus 10 % du montant dû sur la tranche comprise entre 150,01 € et 500 € si le solde dû est

compris entre 150,01 € et 500 € ;

c) 65 € plus 5 % du montant dû sur la tranche supérieure à 500 € avec un maximum de 2 000 € si

le solde dû est supérieur à 500 €.En cas de non-paiement de la facture dans le délai imparti, des

intérêts de retard égaux à l'intérêt légal, soit 5,25% (2023), sont dus à compter de la première

mise en demeure. En outre, une indemnité forfaitaire de 10% du montant total de la facture, avec

un montant minimum de 50 euros, est due.

A défaut de paiement par le client dans les 14 jours calendrier (+3 jours ouvrables en cas de mise

en demeure non envoyée par voie électronique) après l'envoi de la première mise en demeure, le

client nous sera également redevable, de plein droit et sans mise en demeure, d'un intérêt à

hauteur du taux d'intérêt de référence majoré de huit points de pourcentage visé à l'article 5,

paragraphe 2, de la loi du 2 août 2002 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les

transactions commerciales. Ces intérêts seront calculés sur le montant restant à payer.

Si le prestataire est tenu de payer des sommes au client, les mêmes règles en matière de

dommages et intérêts s'appliquent en faveur du client et aux frais du prestataire.

En outre, une indemnité forfaitaire de 10 % sur le montant total de la facture est due, avec un

montant minimum de 50 euros. En cas de retard dans l'exécution du contrat imputable au

contractant, celui-ci est redevable d'une indemnité similaire au client.

En cas de retard de paiement important, le prestataire se réserve le droit de résilier

unilatéralement le contrat, sans préjudice du droit à une indemnisation supplémentaire.

En cas de dépassement substantiel du délai de livraison/d'exécution imputable au prestataire, le

client se réserve le droit de résilier unilatéralement le contrat, sans préjudice du droit à des

dommages-intérêts supplémentaires.


7. En cas d’annulation du contrat, le client est également redevable d'une indemnité forfaitaire

s'élevant à 10% de la valeur de la commande, avec un minimum de 50€, sous réserve expresse de

la possibilité pour le vendeur de réclamer une indemnité plus élevée. Si le contrat est annulé par

le prestataire, celui-ci est redevable d'une indemnité égale au client.

8. Le transfert de propriété des biens livrés par le prestataire n'a lieu qu'au moment du paiement

intégral de ces biens.

Il est interdit au client de mettre en gage, de vendre à des tiers ou d'aliéner de quelque manière

que ce soit les biens livrés et/ou à livrer, tant qu'il n'a pas rempli toutes ses obligations à l'égard

du vendeur ; les biens doivent être restitués à la première mise en demeure.

Le prestataire se réserve le droit de faire valoir le privilège de prestataire de vendeur impayé sur

les marchandises vendues par le client à des tiers, en remplissant les formalités requises par la

législateur à cet effet. Le transfert des risques a lieu au moment de la livraison des matériaux.

9. En cas de litige, seuls sont compétents les tribunaux du lieu de résidence du client ou de la

justice de paix du lieu où le contrat est exécuté.


10. Le contrat peut être résilié par les deux parties sans indemnité en cas d'impossibilité

d'exécution due à un cas de force majeure, à une grève, à un lock-out, à une grève de l'autre

partie, etc.


11. Le prestataire se réserve également le droit de considérer le contrat comme résilié de plein

droit et sans mise en demeure préalable en cas d'insolvabilité apparente du client. En cas

d'insolvabilité apparente du client, le prestataire se réserve le droit de reprendre les marchandises.

En cas de faillite du prestataire, le client se réserve le droit de considérer le contrat comme résilié

de plein droit et sans mise en demeure préalable. En cas de faillite du prestataire, le client se

réserve le droit de réclamer l’acompte versé.

12. Les frais liés aux lettres de change ou aux chèques impayés ainsi que les autres frais de

recouvrement ne sont pas compris dans cette indemnité forfaitaire et seront facturés séparément

au client.


13. Si le prestataire s'engage à effectuer des travaux et/ou à fournir des services ou des

prestations, un tiers est payé à la signature du bon de commande, un tiers au début des

travaux/prestations/services et un tiers à la livraison ou à l'achèvement de ceux-ci.


14. En cas de non-paiement, le prestataire se réserve le droit d'interrompre les livraisons,

prestations et services ultérieurs.


15. Le prestataire ne peut être tenu responsable que de fautes intentionnelles. Il ne peut être tenu

pour responsable en cas d'erreurs graves et de négligence grossière.


16. La nullité, l’inopposabilité ou l'inapplication d'une ou de plusieurs dispositions des présentes

conditions générales n'affecte pas la validité, l’opposabilité ou l'application des autres

dispositions. Les droits et obligations découlant du contrat ne peuvent être transférés à des tiers,

en tout ou en partie, sans l'accord préalable et écrit du prestataire. Le non-exercice par le

prestataire ou par le client de ses droits, à quelque moment que ce soit, n'implique en aucun cas la

renonciation à ces droits.

Copyright © 2024 Guytal Robella - All Rights Reserved.

  • Privacy Policy
  • Algemene voorwaarden

This website uses cookies.

We use cookies to analyze website traffic and optimize your website experience. By accepting our use of cookies, your data will be aggregated with all other user data.

DeclineAccept